August 2nd, 2016

«Прощание славянки»

► ЕВСТИГНЕЕВ Алексей Витальевич (р. 1954) «Прощание славянки». 2002 г.
Холст, масло. 160 х 140 см.




Collapse )

Песня добровольцев Студенческого батальона (1914-1915 гг., Первая мировая война, Гражданская война – Белая Добровольческая армия).
Collapse )

«По неровным дорогам Галиции» (1914-1915 годы, Первая мировая война)
Collapse )

Сибирский марш (1914-1915 годы, Гражданская война – Сибирская народная армия).
Collapse )

В 1937 году на эту музыку была написана польская солдатская песенка «Расшумелись плачущие берёзы», автор слов школьный учитель музыки Роман Шлензак (1909-1968) («Rozszumiały się brzozy placzące», sł. R. Ślęzak), которая около 1943 года, после изменений в тексте, сделанных неизвестным автором, стала популярнейшей песней польского партизанского Сопротивления «Расшумелись плакучие ивы» («Rozszumiały się wierzby placzące») о том, как девушка прощается с уходящими в лес партизанами.
Collapse )

В СССР марш никогда не запрещался – запретить мелодию, которая в народе прочно укоренилась, стала поистине народной, просто невозможно. Но в первые десятилетия отношение к этому произведению у официальных кругов было сдержанным.

Достоверно неизвестно, исполнялся ли марш на параде в Москве 7 ноября 1941 года, оркестром которого дирижировал Агапкин, так как на фонограмму парад записан не был и никакие архивные документы со списком исполненных произведений огласке не преданы, если вообще такие документы есть. Версия об исполнении марша на легендарном параде базируется на воспоминаниях очевидцев и современников, среди которых генерал-майор Николай Назаров, в 1958-1976 гг. занимавший пост главного военного дирижера Вооруженных Сил СССР, и дочь Агапкина Аза.


Начиная с конца 60-х годов на музыку марша «Прощание славянки» различными авторами было написано ещё несколько вариантов текстов. В программе Ансамбля песни и пляски Советской Армии имени Александрова «Прощание славянки» исполнялся на слова А. Федотова.

Слова А. Федотова.
Collapse )

На мелодию «Прощания славянки» написал одну из своих песен поэт и драматург Александр Галич (Александр Аркадьевич Гинзбург). Подобно многим другим вынужденным изгнанникам, он и на чужбине остался настоящим патриотом России.

«Походный марш» Александра Галича.
Collapse )

В 1984 году слова на музыку марша написал Владимир Яковлевич Лазарев – поэт, прозаик, публицист, историк культуры, автор текстов нескольких десятков советских песен. По словам Лазарева, он решил написать собственный текст таким, каким его могли бы написать в 1912 году, в атмосфере российского общества того времени. В получившемся варианте оказалась строфа, которая акцентировала религиозный оттенок событий и цензурным соображениям советской эпохи не соответствовала. Поэтому для официального исполнения она была заменена на другую.

Первоначальный авторский текст В. Лазарева.
Collapse )

В. Лазарев. Вариант 1.
Collapse )

В. Лазарев. Вариант 2.
Collapse )

Самый популярный текст – стихи Андрея МингалЁва, написанные в 1990-е годы. Андрей Викторович Мингалёв является одним из ведущих актёров Иркутского театра народной драмы.
Collapse )