morning (the_morning_spb) wrote,
morning
the_morning_spb

Хоббит в СССР

Фантастическая повесть Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» впервые вышла в свет в 1937 году. Произведение имело большой успех. Его опубликовали на более 40 языках. Для каждого перевода создавались уникальные иллюстрации.

Советское издание «Хоббита» появилось в 1976 году. Перевод этой детской книги на русский язык выполнила Наталья Рахманова, а рисунки принадлежат художнику-иллюстратору Михаилу Беломлинскому. Примечательно, что в образе Бильбо Беггинса легко распознать черты любимого актёра Михаила Самуиловича – Евгения Леонова. И остальные персонажи изображены с точностью и мультяшным очарованием.



В 1985 году, в рамках передачи «Сказка за сказкой» на телеэкраны вышел телевизионный фильм-спектакль «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, чёрный лес, за туманные горы. Туда и обратно». Надо отметить, что это была первая постановка Толкиена с живыми актёрами, до этого персонажи «Хоббита» и «Властелина колец» существовали только в мультипликации.



Фильм-спектакль был снят на Ленинградском телевидении. Именно на его съёмках в СССР впервые применили технологию двойной рир-проекции — актеров снимали на синем фоне, а затем, с помощью второй рир-проекции, накладывали изображение, причем не только за персонажем, но и перед ним.

Роль Бильбо Беггинса в этой постановке исполнил Михаил Данилов, мастер эпизодов. Гэндальфа сыграл Иван Краско, Фили — дежурный солдат советских киносказок Михаил Кузнецов, Голлума — неподражаемый Игорь Дмитриев. А от автора, в своём роде самого Толкиена, выступил Зиновий Гердт.

В этой старой советской телепостановке, конечно, нет голливудовского бюджета и размаха. Ждать от неё зрелищности не стоит. Дешёвые декорации, дракон из папье-маше и порой невнятные костюмы. Но она ценна бережным отношением к тексту первоисточника. Хотя, если быть честным, сюжет всё же немного изменён и сокращён. В нём нет ни эльфов, ни троллей. Гоблины скорее напоминают разбойников, гномы больше похожи на сказочных персонажей, чем фэнтезийных, да и Гэндальф тоже — чудоковатый волшебник из сказок

Интересно, что в начале 90-х «Хоббита» собирались экранизировать ещё раз. Это должен был быть масштабный полнометражный мультфильм «Сокровища под горой», совмещавший рисованную и кукольную анимацию. Роль Гэндальфа в нём должен был озвучить Николай Караченцов, а Торина — Лев «Антибиотик» Борисов. Но то ли с развалом СССР, то по каким другим причинам, этому проекту не суждено было сбыться. Всё что от него осталось — это шестиминутный ролик, вступление к фильму.



Ещё есть сведения, что в начале 90-х на том же Ленинградском телевидении была снята экранизация первой части «Властелина колец» — «Хранители». Фродо в этой постановке исполнил рок-музыкант Дюша Романов, Бильбо — Георгий Штиль, Гэндальфа — Виктор Костецкий, Галадриэль — Елена Соловей. Вот только никто не может найти запись этой постановки. Уже много лет фанаты ищут в архивах, фондах и т. д., но увы…



Источник
Tags: 1930-е, 1970-е, 1980-е, 1990-е, XX век, Детская литература, Иллюстрации книжные/к произведениям, Мультфильмы, Толкин Д.Р.Р., Эпоха СССР
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments