Елена (the_morning_spb) wrote,
Елена
the_morning_spb

Виды кимоно


Китагава Утамаро I. (1754-1806) "Куртизанка Хитомото из чайного дома Даймондзия со служанкой (大文字屋内一本)". 1801-1802 гг., Япония.
Государственный Эрмитаж, Петербург

На представленной гравюре изображена куртизанка с письмом в руках, видимо, от одного из клиентов. Её кимоно декорировано цветами асагао («утренний лик»), символизировавшими летний сезон. Прическа татэ-хёго украшена большим количеством шпилек. Хитомото была куртизанкой высшего разряда ёбидаси. Положение ёбидаси в чайных домах считалось привилегированным и отличалось не только стоимостью её услуг, но и тем, что девушка могла отказать не понравившемуся ей клиенту. В 1775 г. в Ёсивара работала 2021 девушка, из них только 13 были ёбидаси. По статусу им полагались одна или две старшие ученицы – синдзō (изображена на гравюре), помогавшие во время выхода, и две девочки-прислужницы камуро.


Кикугава Эйдзан. (1787-1867) "Две куртизанки из чайного дома Цуруя". Перепечатка XIX в., Япония.
Государственный Эрмитаж, Петербург


Согласитесь, нам, европейцам, такой силуэт кажется очень непривычным и даже неправильным: грудь стягивается высоким широким поясом оби, талия отсутствует, фигура делается прямоугольной и ещё более короткой, чем дала японкам мать-природа.

С глубокой древности в облике японской женщины ценилась детскость и кукольность. Красивой признавалась крохотная ножка, из-за чего ступню с младенчества нещадно деформировали специальными колодками. Правда, ноги почти не были нужны: ходить вообще не полагалось, все старинные японские изображения показывают дам, расслабленно валяющихся среди пузырящихся многослойных одеяний в глубочайшей меланхолии. Большая грудь считалась вульгарной и непривлекательной. Идеальное лицо должно было быть фарфорово-белым, округлым, с крошечным ротиком и носиком, высоко поднятыми коротенькими бровями; поэтому брови сбривались, а «дополнительные» рисовались высоко на лбу. Мудрёные прически вошли в моду относительно недавно, в веке XVIII−XIX, ранее дамы носили волосы распущенными.

Кимоно не сразу приняло нынешний вид. Сейчас есть обязательные требования к крою, методике надевания, способу ношения, но нынешнее кимоно во многом схематично и стилизовано. Обычно надевание кимоно и наворачивание оби занимает довольно длительное время и требует дополнительного помощника. Однако есть умелицы, которые могут всё сделать самостоятельно, причем быстро и ловко. Все кимоно одного размера и фасона, а регулируются степенью подворачивания складок одежды. Сейчас кимоно носят всё реже: обычно по праздникам и торжественным случаям. Правда, иногда его надевают и на прогулку. Для гейш и майко, которые по-прежнему довольно популярны, кимоно − это рабочая одежда. Они ещё носят и традиционные прически. Хорошее кимоно − очень дорогое удовольствие: оно может стоить несколько тысяч долларов (в эквиваленте йены).

Откуда взялось кимоно? Коренное население Японии, древние айны, носили Т-образный халат, простой и довольно короткий. Он был удобен и не стеснял движение. Древние японцы, переселившись на острова с Корейского полуострова, частично переняли традиции у айнов. Влияние оказал и китайский халат ханьфу. За столетия существования кимоно теряли одни детали и обрастали другими, в зависимости от моды и популярных веяний.

К слову, кимоно − это не только то, что мы видим. Под «верхней» одеждой скрывается нижняя; под ней − тонкие хлопчатобумажные панталоны − сасоёкэ и что-то вроде майки − хададзюбан. Под оби часто подкладывают тоненькую дощечку оби-ита, она держит форму пояса. Складки формируются при помощи тесёмок − хосихимо. И, конечно, обувь − обычные сандалии гэта или высокие окобо. Под них надевают носочки с отдельным большим пальцем − таби.

Ранее существовали различные классификации кимоно: мужские, женские и детские. А также по сезону, возрасту и семейному положению (для девушек – фурисодэ, с длинными рукавами, для замужних − томесодэ, с рукавами покороче, чтобы на кухне не мешали). Были кимоно для особых праздников и церемоний, и, конечно же, важно было «попасть в сезон». Когда-то существовало как минимум 2 сезона в месяц, связанных с цветением определенного растения. То есть в течение года у модницы должно было быть 24 кимоно! Кимоно с каким-либо растением было принято надевать, когда оно только начинало цвести, «в бутонной стадии». Цветение нужно было «предварять», в конце − надевать следующее кимоно, иначе это уже было «олдфешн». В нынешние времена даже для гейш такая традиция − непомерная расточительность. Считается, что гейша высокого уровня должна иметь как минимум 10 выходных кимоно. Сейчас требования не такие строгие, так как молодые японки имеют мало поводов для надевания подобной одежды – обычно это самые важные семейные праздники; поэтому, что понравилось, то и надела.

Давайте теперь посмотрим, какие виды кимоно бывают:

Томэсодэ (黒留袖)− официальное кимоно замужней женщины. Обычно орнамент расположен по подолу, ниже талии. Рукава короче, чем у «девичьих» кимоно.
Имеет две разновидности:

1. куротомэсодэ − это самый официальный подвид. Одеяние замужних женщин для самых торжественных событий, например – свадьбы дочери. Чёрное, с орнаментом только по подолу. Белые пятна на полочках сверху − гербы-камон, традиция из прошлого, их должно быть пять.



2. иротомэсодэ (色留袖) − праздничный, но менее официальный наряд замужней дамы, разновидность томэсодэ. Орнамент по подолу, но расцветки не обязательно тёмные.



Иромудзи (色無地) − наряд для чайных церемоний. Однотонный, нежных расцветок.



Комон (小紋) − мелкий рисунок, полностью покрывающий ткань. Предназначено для прогулок.



Фурисодэ (振袖) – (буквально «развивающийся рукав») кимоно для незамужних девушек.



Сусохики (裾引き) − кимоно для гейш и исполнительниц традиционных танцев. Его отличает наличие шлейфа. Украшение в волосах, имитирующее свисающие гроздья глицинии − атрибут учениц-майко, будущих гейш.



Хоумонги (訪問着)− нарядный, но не слишком официальный костюм, орнамент по подолу и на рукавах. Носят как замужние, так и незамужние дамы.



Цукесагэ (付け下げ) − довольно простое кимоно с более скромным орнаментом, чем на хоумонги, присутствует он только на подоле.



Мофуку (喪紋) - одеяние для похорон, полностью чёрное.



Источник + здесь и здесь
Tags: Государственный Эрмитаж, История костюма/причёски, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments